Episode Transcript
[00:00:04] Замок Жермуния.
[00:00:30] об истории проектирования и строительства первой очереди Института биологии моря, ныне Национального научного центра дальневосточного отделения Российской академии наук.
[00:00:49] Здание решено в двух главных уровнях, верхнем где размещены помещения главного корпуса института и нижним с площадками, эллингами, складами, мастерскими и так далее.
[00:01:01] Оба уровня связаны вертикальной шахтой с лифтами, лестницей и коммуникациями.
[00:01:07] Кольцеобразное решение главного корпуса отвечает розе ветров и местоположению корпуса на генплане. Журнал архитектуры СССР, 1990 год, 4 номер.
[00:01:23] Образование ДВНЦ АН СССР В 2025 году исполнилось 55 лет со дня образования Дальневосточного научного центра Академии наук СССР.
[00:01:36] созданный постановлением Президиума Академии Наук СССР в октябре 1970 года, ДВНЦ, Дальневосточный Научный Центр АН СССР ознаменовал начало нового этапа становления и развития науки на Дальнем Востоке.
[00:01:54] Для столь серьезного решения необходимы были годы и годы предварительной работы по формированию научных школ и сети научных учреждений.
[00:02:05] В соответствии с правительственными решениями в его составе появились первые институты и их подразделения. Началось совершенствование материально-технической базы. Владивостокская группа научных учреждений АН СССР изначально расположена в крупнейшем городе региона, а ныне столице дальневосточного федерального округа Владивостоке.
[00:02:30] Размещение главного центра академической науки во Владивостоке, издавна считавшегося важнейшим экономическим и культурным центром, вполне оправдано.
[00:02:40] Полумиллионный город, обладающий развитой сетью вузов, культурно-просветительских учреждений, отраслевых научных и проектных организаций, серьезной промышленностью, разнообразной и благоприятной для жизни природной и городостроительной средой, позволяет обеспечить научные учреждения АН СССР всеми необходимыми для их успешной деятельности условиями.
[00:03:08] ДВО ГИПРО НИИ СССР.
[00:03:12] С первых дней существования ДВНЦ АН СССР пристальное внимание было уделено на создание новых научно-исследовательских институтов, вспомогательных служб, укрепления материально-технической базы науки на Дальнем Востоке.
[00:03:28] Среди вопросов укрепления материальной базы учреждений в ДВНЦ АН СССР Важнейшее место заняло строительство.
[00:03:37] Лабораторные корпуса многих институтов, экспериментальные мастерские, здания для опытных производств, жилье, культурно-бытовые объекты.
[00:03:47] В целях приближения и проектирования к району строительства объектов, вновь созданного ДВНЦ, во Владивостоке было создано Дальневосточное отделение Всесоюзного государственного проектного и научно-исследовательского института ГИПРОНИИ АН СССР.
[00:04:04] специализирующегося на проектировании научно-исследовательских институтов, лабораторий и научных центров.
[00:04:12] Оно составляло генеральные планы строительства академических городков в крупных городах Дальнего Востока, вело проектирование отдельных объектов, готовило обоснования для внедрения различных новых градостроительных, архитектурных и инженерно-строительных решений, вызванных спецификой местных условий.
[00:04:34] первой же крупной работой отделения явилась разработка генерального плана академического комплекса во Владивостоке. За центром была закреплена большая территория рядом с пригородной санаторно-курортной зоной на берегу Амурского залива.
[00:04:52] Академгородок ДВНЦ АН СССР Академгородок запроектирован как взаимосвязанная пространственно открытая для развития система, позволяющая использовать территорию городка для прямых нужд центра и в качестве традиционной зоны отдыха города.
[00:05:14] В 1974 году утвержден проект центральной планировки. Одновременно с Генпланом велось проектирование отдельных объектов.
[00:05:26] Были выполнены проекты достройки и реконструкции института химии, многочисленных новых объектов, а также институт биологии моря. К этому мы еще вернемся. А пока, Браун из DWO Гипронии пишет. Особенности архитектурно-строительных и инженерных решений в строительстве Дальнего Востока.
[00:05:48] При проектировании объектов научного значения на Дальнем Востоке, проектировщикам приходилось сталкиваться со значительным числом трудностей, вызванных спецификой природно-климатических и градостроительных условий Дальневосточного региона, разнообразием и сложностью архитектурно-строительных задач.
[00:06:07] резко различный климат от мусонного до северного, необычная влажность воздуха, ураганные ветры, агрессивность воздушной среды, повышенная инсоляция в южных районах и недостаточная в северных.
[00:06:22] Разнообразные сочетания нагрузок, ветровые свыше 100 ГГС на квадратный метр, снеговые, сейсмические до 9 баллов и выше, усложняют работу конструктора. Специфика объектов научного исследования в регионе, изучение шельфа, морской среды, вулканических явлений, необычных биологических объектов ставят необычные архитектурно-строительные и инженерные задачи по созданию уникальных сооружений, работающих в особых условиях.
[00:06:55] Все эти факторы удорожали строительство объектов научного значения на Дальнем Востоке. В большинстве случаев даже частные задачи требовали привлечения массы сопутствующих решений от технико-экономических до учета дальней градостроительной перспективы.
[00:07:13] Из числа конструкторских и инженерных разработок, выполненных при ДВО Гипронии, например, для работы на сложном рельефе, применялся ряд приемов. Террасирование за счет местных выемок грунта, закрепление откосов подпорными стенками, одерновкой, мощением.
[00:07:33] На сложных рельефах было использовано сочетание многих типичных для дальневосточных условий приемов и решений.
[00:07:41] Научный центр на Дальнем Востоке. Архитектурные решения. Москва. Наука. 1980 год.
[00:07:49] Академгородок размещался на площади 485 гектаров с размещением на северо-западных и западных склонах на берегу Амурского залива и вытянут вдоль главной транспортной магистрали города.
[00:08:05] Сама территория, вытянутая с юга на север, имеет планировочные ограничения в виде крутых склонов сопок, глубоких оврагов, лесных массивов, что и определило принципы планировочной организации Академгородка.
[00:08:20] Функциональное зонирование, комплексность застройки, групповое размещение родственных учреждений.
[00:08:27] Обратимся к городским архивам.
[00:08:29] Решением Горисполкома № 681 от 5 августа 1971 года за Дальневосточным научным центром Академии наук СССР закреплена территория в районе между 11 и 17 километрами города Владивостока под строительство научно-исследовательских и вспомогательных учреждений ДВНЦ АН СССР.
[00:08:54] Данное решение утверждено решением Приморского краесполкома номер 835 от 27 августа 1971 года.
[00:09:05] Автором проектов нескольких научно-исследовательских институтов ДВНЦ, ныне ДВУ РАН, а также генерального плана Академгородка был Борис Федорович Богомолов.
[00:09:17] Среди них особо отмечен на союзном и международном уровне его проект здания Института биологии моря на мысе Красном на берегу Амурского залива.
[00:09:29] Архитекторы Владивостока В архитектурной деятельности города Владивостока оставили яркий след пять архитекторов. Евгений Александрович Васильев, Юрий Андреевич Траутман, Николай Степанович Рябов, Василий Никитич Крепов, Борис Федорович Богомолов.
[00:09:52] Они подарили городу ряд заметных и оригинальных произведений архитектуры, отразивших дух времени.
[00:09:59] В 1970 году Богомолов стал организатором и первым директором новой проектной организации Дальневосточного отделения ГИБРАНИИ АН СССР, созданной в связи с образованием Дальневосточного научного центра АН СССР.
[00:10:19] Он руководил ДВО ГИБРАНИИ до конца своей жизни.
[00:10:23] Здесь под его руководством разрабатывался генеральный план Академгородка на станции Чайка.
[00:10:30] Борис Федорович был автором проектов нескольких научно-исследовательских институтов ДВНЦ, Дальневосточного научного центра, ныне ДВРАН, Дальневосточного отделения Российской Академии Наук.
[00:10:42] среди которых особо отмечен на союзном и международном уровне его проект здания Института биологии моря на мысе Красном на берегу Амурского залива. В 1984 году удостойный золотой медали Международного союза архитекторов Калиберова «Новые миры» архитектора Богомолова газета «Владивосток» 1987 год.
[00:11:08] Обратимся к этому источнику подробнее.
[00:11:11] Человек, безоглядно влюбленный во Владивосток, отдавший ему более 30 лет творческой жизни, в городе остались его спортивно-оздоровительный комплекс, олимпийский и ботанический сад, памятник первооткрывателям Владивостока на корабельной набережной и первый каскадный дом академгородок Де Воларан, серии крупных институтов и роддом на улице Пушкинской, дом кооперативов и гостиница Владивосток. Более 60 крупных авторских работ.
[00:11:45] Он приехал во Владивосток в 1954 году, сразу после окончания Ленинградского инженерно-строительного института.
[00:11:52] вспоминал один из старейших Владивостокских архитекторов Николай Степанович Рябов.
[00:11:58] В то время безоблачным и простым никак не назовешь. Была объявлена война всяким архитектурным излишествам, предпочтение отдавалось исключительно типовому проектированию.
[00:12:10] Но Богомолов, несмотря на профессиональную молодость, как-то сразу нашел свой собственный почерк.
[00:12:17] Богомолов, как вспоминали коллеги архитекторы, никогда не входил в разряд удобных людей.
[00:12:24] Максималист по натуре, он был очень требовательным, порой предельно жестким, особенно когда это казалось работой. Здесь он всегда оставался неутомимым, потому и успел так много в жизни сделать.
[00:12:38] Достаточно вспомнить хотя бы проектирование спортивного комплекса «Олимпийский», которое было поручено ДВО «Гипронии». Сроки были предельно сжатые, и Богомолова тут же начали прессовать. Мол, нужно обычный типовой проект и удобная для строителей площадка, все остальное не в счет.
[00:12:57] И градостроительные изыски тоже.
[00:13:00] Но надо было знать характер Бориса Федоровича. Он сделал так, как должен был сделать архитектор с именем. на совесть, на участке с предельно сложными инженерными характеристиками, и тогда даже его непримиримые оппоненты вынуждены были замолчать.
[00:13:20] Обидно и противоестественно, когда город забывает своих зодчих.
[00:13:24] Имя Богомолова не значится на мемориальной табличке.
[00:13:29] Примечание мемориальная доска Борису Федоровичу Богомолову установлено на доме 28А в 2006 году.
[00:13:37] Его нет в названии улицы. Лишь в записках музея можно найти около двух десятков альбомов с фотографиями его проектов.
[00:13:46] Их передала жена архитектора Любовь Федоровна, чтобы потомки не забыли.
[00:13:51] «Города— это миры нашей планеты»,— сказал как-то писатель.
[00:13:56] «Это и далекое прошлое, и сегодняшний день, и наше будущее.
[00:14:00] Пусть не исчезнет из нашей памяти добрый и красивый мир архитектора Богомолова».
[00:14:07] В связи с организацией ДВНЦ АНС СССР и разработкой генплана Академгородка ДВНЦ, расположение института и его служб рекламентировались генпланом. Постановление гласило, что учитывая специфику научно-исследовательской работы института, а также проектирование, строительство и эксплуатацию НИИ подобного профиля в Советском Союзе и за рубежом, считается целесообразным разместить здание института непосредственно на берегу моря.
[00:14:39] Под строительство института биологии моря решением номер 562 от 17 июля 1969 года горисполкомом Владивостока был закреплен участок в районе 14 километра электрифицированной железной дороги Москва-Владивосток около станции Чайка.
[00:14:59] Здание. Как все начиналось.
[00:15:03] Официально введенной в эксплуатацию в 1988 году, здание Института биологии моря было спроектировано выдающимися архитекторами Борисом Богомоловым, Лилией Бобровской и Юрием Соколовым.
[00:15:17] Основанием для проектирования Института биологии моря ИБМ ДВНЦ АН СССР стало постановление Госкомитета СМ СССР по науке и технике от 25 сентября 1969 года и Президиума Академии Наук СССР № 143 от 31 января 1969 года, и № 637 от 16 июля 1970 года об организации Института биологии моря в городе Владивостоке и создании его морской биостанции в районе города Находка.
[00:15:55] В летописи Института, главное авторство которой, несомненно, принадлежит самому Алексею Викторовичу Жермунскому, Указано очень кратко.
[00:16:05] 1966 год Президиум СОАН СССР назначил кандидата биологических наук Жермудского директором-организатором Института биологии моря. 9.09 Президиум АН СССР принял постановление об организации в ДВФ СОАН СССР отдела биологии моря.
[00:16:29] 1970.
[00:16:31] Организован Дальневосточный научный центр Академии наук СССР.
[00:16:36] В состав Дальневосточного центра Академии наук СССР вошли Дальневосточный геологический институт, Биологопочвенный институт, Институт биологии активных веществ, Институт биологии моря, Хабаровский, Северо-Восточный город Магадан, Сахалинский комплексные научно-исследовательские институты и Институт вулканологии город Петропавловск-Камчатский.
[00:16:58] Создана первая морская биологическая станция «Восток» для проведения экспериментальных исследований.
[00:17:06] 1974 год.
[00:17:09] Утвержден технический проект строительства на берегу Мурского залива первой очереди здания Института биологии моря.
[00:17:18] 1979.
[00:17:20] 23 марта. Субботник по подготовке площадки для строительства здания ИБМ.
[00:17:27] 1987.
[00:17:29] 2 декабря.
[00:17:30] Институт закрыт на три недели. Все сотрудники работают на строительстве здания института.
[00:17:37] 23 декабря. Институт закрыт на три недели. Все сотрудники работают на строительстве здания института.
[00:17:44] 1988.
[00:17:47] 11 января. Начало переезда сотрудников в лабораторный блок нового здания ИБМ.
[00:17:54] В план капитального строительства DWR на 2004 год было включено проектирование замыкающего кольцо блока здания института. В дальнейшем тут разместились фондовое хранилище музея, а также лабораторные помещения.
[00:18:10] В статье мы не раз будем подчеркивать ту роль, которую сыграл Алексей Викторович Жирмонский, выдающийся ученый и организатор науки, обосновавший необходимость организации института биологии моря, ставшего фарпостом морской академической науки на Дальнем Востоке.
[00:18:30] Немного экскурса в историю.
[00:18:34] В своей записке я предложил создать отдельный институт биологии моря и другие институты связанные с изучением Тихого океана и его морей.
[00:18:44] Разрабатывая программу, принципы и план развития института, я поставил задачу создать биологическое учреждение нового типа.
[00:18:52] в котором сочетались бы полевые и экспериментальные исследования.
[00:18:57] Широко использовались методы подводных работ с аквалангом, а уровень научной работы был бы не менее высоким, чем в Москве и Ленинграде, вспоминал Алексей Викторович Жирмунский. Все началось с записки. Алексей Жирмунский. В книге «Академик от моря» Алексей Викторович Жирмунский в воспоминаниях соратников и друзей.
[00:19:19] составитель А.А. Калинин, под редакцией Владимира Леонидовича Касьянова, Владивосток, Дальнаука, 2003 год. В его замысле и строительстве приняло активное участие много наших сотрудников.
[00:19:33] В начале его основания это были в большинстве своем молодые люди, приехавшие из западных городов страны, и многие действительно из романтических побуждений.
[00:19:44] уже в начале 1969 года и сам Жермудский вел очень большую переписку. Разработка проектного здания института была включена в тематический план работ Новосибирского отделения ГИПРОНИИ АН СССР 1969 года.
[00:20:03] В своем письме к директору Новосибирского отделения ГИПРОНИИ Генриху Федоровичу Сергееву в марте 1969 года Жермудский писал, Здание на проектирование мы приготовили еще в январе.
[00:20:18] Примечание, на тот момент отдел биологии моря находился в составе сибирского отделения Академии наук СССР.
[00:20:25] Проектные работы по институту включены в титул 1969 года и переданы госплану РСФСР.
[00:20:33] Уже к концу 1969 года шло согласование по многочисленным техническим вопросам, включая обеспечение теплоснабжения, подключение к инженерным сетям, электроснабжению. Так, в ноябре 1969 года Новосибирское отделение ГИПРОНИИ ходатайствовало о заключении прямого договора дирекции капитального строительства ДВФ СОАН СССР с примортизизмом на выполнение комплексных топа геодезических и инженерно-геологических изысканий на площадке в объеме, необходимом для выполнения проекта. В срочном порядке шла подготовка задания на проектирование.
[00:21:15] Длительные согласования шли на всех этапах. С госстроем РСФСР, об отводе площадки на тот момент еще планируемого Дальнеосточного научного центра Академии наук СССР и определении мест некоторых институтов.
[00:21:31] Участок для строительства Института биологии моря по ходатайству в адрес председателя госстроя Басилова был выбран по согласованию с проектировщиками новосибирского отделения ГИПРОНИИ.
[00:21:45] А в пользу строительства здания именно на этом месте высказывалась группа московских проектировщиков во главе с директором ГИПРОНИИ Савельевым.
[00:21:56] Руководство Владивостокского отделения гипронии также предлагало посадку Института биологии моря на этом участке.
[00:22:05] Именно этот участок представлялся наиболее удачным всем специалистам и руководству института прежде всего.
[00:22:13] Значительную его часть, более тысячи квадратных метров, предполагалось отвезти под аквариальную с мариностатами, аквариумами, в которых можно моделировать любые условия среды.
[00:22:25] Забор воды предполагалось изначально проводить непосредственно из Амурского залива с помощью разборных для очистки и обрастания труб.
[00:22:35] Поэтому здание должно располагаться на берегу Амурского залива. Кроме того, целый ряд научных работ, в том числе исследование продуктивности, рост промысловных животных, изучение загрязнения и тому подобное, планировалось производить с помощью шлюпок и катеров, для которых был спроектирован пирс.
[00:22:55] Ученые подчеркивали, что размещение института на мысу не помешает использованию для населения, расположенного к юго-западу пляжа.
[00:23:07] Алексей Викторович Жермунский написал, наличие на мысу института биологии моря позволит в дальнейшем, в случае желания властей города, построить возле него публичный аквариум.
[00:23:19] Такое тесное сотрудничество аквариума для широкой публики с научным институтом распространено во многих странах и полностью себя оправдало.
[00:23:29] Плимут в Англии, Сплит и Ровень в Югославии, Варна в Болгарии, Сието и Мисаки в Японии.
[00:23:38] В Севастополе при институте биологии южных морей.
[00:23:43] В 1971 году задание на проектирование было подписано Со стороны представителей научных организаций, председателем президиума ДВНЦ АН СССР, член-корреспондентом Капицей, директором института биологии Моря Жермонским и начальником научно-организационного отдела АНССР Филипповым, а также директором гипронии АНССР Савельевым, директором отделения гипронии АНССР Богомоловым и начальником планово-финансового управления АНССР Гервицем.
[00:24:22] При разработке госплана застройки института, в перспективе было предусмотрено размещение таких сооружений, как изотопная лаборатория, экспериментальные мастерские, складские помещения, вивари, пирс, эллинг для хранения плавсредств и помещения для работы плавсостава.
[00:24:41] Однако установленное проектом генплана капитального строительства ДВНЦ здание предусматривало кап вложения в сумме 3,7 миллионов рублей. И окончательное задание было составлено на лабораторный корпус, блок общего назначения, аквариальный.
[00:25:00] Другие из вышеперечисленных объектов были отнесены к перспективному строительству.
[00:25:07] Согласно плану было поручено выполнить демонстрационные планировочные и объемные макеты.
[00:25:14] В генплане установлены структура института и также рабочие площади помещений и сводная рабочая площадь комплекса.
[00:25:24] Ориентировочные сроки строительства были установлены лабораторный корпус, корпус общего назначения и аквариальное с мариностатом, начало строительства 1974, срок ввода в эксплуатацию 1975.
[00:25:41] Выделенный для первой очереди строительства института земельный участок с севера граничил с площадкой института биологически активных веществ ДВФ СОАН СССР, а с востока улицей трактовой и полосой отвода железнодорожной магистрали Москва-Владивосток, с запада обрывистым берегом Амурского залива, с юга участком стройконторы дальневосточного пароходства.
[00:26:11] В июне 1972 года в адрес директора ДВО Гипронии АН СССР Богомолова было направлено приложение 2 к заданию на проектирование Института биологии моря ДВНЦ, в состав которого входили описание аквариального комплекса, а также графическая часть с планом аквариальной и ориентировочной расстановкой оборудования, технологической схемой водоснабжения и водоподготовки, включая эскизы аквариума, бассейнов, водных столов.
[00:26:45] Проект разработан в 1973 году.
[00:26:49] Технически проект согласован с городостроительным советом при управлении главного архитектора города Владивостока от 13.06.1973 замечаниями. Протокол заседания городостроительного совета подписан главным архитектором Владивостока Кареповым.
[00:27:07] Проект Богомолов писал, основной корпус здания состоит из блока лабораторий общего назначения, аквариальной и энергоблока.
[00:27:19] Генплан комплекса учитывает сложный рельеф участка и направлен на максимальное сохранение существующей зелени. Конфигурация здания, повторяющая форму горизонтали, позволяет сохранить в естественных отметках внутренний дворик, переходящий в склон холма с восточной стороны.
[00:27:40] Ландшафтные условия, сильные постоянные северо-западные ветры, в зимнее время расположение комплекса на границе с зоной отдыха подсказали объемное решение здания института в виде кольца, охватывающего вершину холма.
[00:27:57] По проекту комплекс института в объемно-планировочном решении представляет собой разно-высокое незамкнутое кольцо с зонированием по технологическим назначениям. Общая рабочая площадь 5592,8 квадратных метра.
[00:28:16] Основное здание в составе двух блоков общего назначения и лабораторного запроектировано в плане в виде развернутого кольца.
[00:28:25] В месте наибольшего приближения здания к обрыву перед зданием располагается соединенная с ним вставкой выносимая коммуникационная шахта для связи здания с нижней прибрежной площадкой, которая как предполагалось будет осваиваться во вторую очередь. В шахте располагаются лестница, лифтовая группа и коммуникационные шахты.
[00:28:49] В центре внутреннего двора располагается круглое в плане здание аквариальной, соединенное переходом с лабораторным блоком здания.
[00:28:59] Богомолов пишет, проектом предусматривается возможность расширения лабораторного блока и организации внутреннего пространства.
[00:29:09] Лестницы, поэтажные холлы, санитарные узлы, душевые размещаются на стыках блоков, делят кольца на три равные части и являются связующими элементами помещений различного назначения.
[00:29:25] Главный вход в здание предусмотрен с южной стороны.
[00:29:29] В блоке общего назначения размещены вестибюльная группа помещений, конференц-зал, столовая, фойе конференц-зала, вестибюль и буфет.
[00:29:41] Они образуют единое помещение, которое может быть дополнительно использовано для организации выставок.
[00:29:48] Лабораторный блок Первая очередь состоит из 9 модулей с размерами 700х600 см, в которых находятся лаборатории.
[00:29:59] По противоположной стороне коридора им соответствует 9 модулей размерами 560х380 см, где расположены кабинеты научных сотрудников.
[00:30:11] Аквариальные помещения выделены в отдельный одноэтажный объем, связанный с лабораторным корпусом и помещениями общего назначения переходом.
[00:30:22] Во всех частях здание решено в кирпиче с одной несущей внутренней продольной стеной.
[00:30:29] Ось наружной дворовой стены обоих блоков является дугой радиуса 27,2 метра.
[00:30:37] Длина корпуса общего назначения определяется центральным углом дуги 124 градуса 6 секунд. Длина лабораторного корпуса углом 137 градусов 30 секунд. Нормальному модулю здания соответствует угол дуги 12 градусов 18 секунд.
[00:30:57] В незастроенной части кольца может разместиться 8 нормальных модулей лабораторного блока второй очереди строительства института. К основным корпусам примыкает подземная пристройка.
[00:31:09] Со стороны главного фасада блока общего назначения расположена пристройка шириной 12 метров, где размещается вестибюль главного входа, столовая и конференц-зал.
[00:31:21] Этажность основного здания составляет 4 этажа в блоке общего назначения и 6 этажей с техподпольем в лабораторном. Здание аквариальной двухэтажное, с подвалом. Основная принятая в проекте высота этажа 3,6 метра.
[00:31:40] Дополнительные характерные особенности архитектурно-строительного решения здания.
[00:31:45] Кирпичные стены запроектированы с выступающими в каждом модуле здания резолитами.
[00:31:52] Весь первый этаж блока общего назначения запроектирован на столбах с использованием его как террасы.
[00:31:59] Приняты в проекте простой схеме здания в виде корпусов с одной внутренней продольной стеной, соответствует столь же простая схема перекрытий в виде настила из сборных железобетонных плит с расположением между ними по цифровым осям индивидуальных ребристых трапециевидных в плане плит вставок.
[00:32:22] Естественным основанием фундаментов здания являются скальные проходы, залегающие на глубине от 0,5 до 1,2 метров от поверхности.
[00:32:34] Согласно отчета об инженерно-геологических изысканиях, произведенных при Морти-Сиз, инженерно-геологические условия площадки усложнены наличием зоны разлома коренных скальных пород. которая проходит в виде полосы под лабораторным блоком, выходя к коммуникационной шахте. В этой зоне скальные породы ослабленные, частично раздробленные.
[00:33:01] 27 сентября 1973 года ДВО Гиперонии СССР выдал заключение за подписью главного инженера Брауна, что инженерно-геологическими изысканиями, выполненными примортисизом на участке строительства, обнаружена зона тектонического разлома, пересекающая площадку проектируемого здания.
[00:33:24] Выдана рекомендация для предотвращения возможной деформации и подвижки в зоне разлома выполнить цементацию грунтов.
[00:33:34] В связи с большими затратами, ориентировочная стоимость работ составила 250 тысяч рублей, инженеры предложили закончить изыскание в зоне разлома путем проходки двух скважин механического бурения на достаточную глубину.
[00:33:51] Учитывая наличие зоны разлома скальных пород, В стенах техподполья были предусмотрены поверху фундаментов и под перекрытием техподполья монолитные железобетонные пояса, а фундамент шахты запроектирован в виде монолитной железобетонной плиты.
[00:34:12] Принятые в проекте конструктивные решения, несмотря на кольцообразную форму плана здания, оказались в сущности очень простыми.
[00:34:21] Возражения они не встречают, отмечали инженеры в экспертном заключении, датированном 22 марта 1974 года.
[00:34:30] Конструктивная часть проекта была утверждена с учетом основных параметров будущего здания, состава и назначения помещений, планировкой, электро- и водоснабжением, водоотведением, отоплением, вентиляцией воздуха и прочими технологическими решениями.
[00:34:51] проблемы.
[00:34:53] Из воспоминаний заместителя директора по общим вопросам Николая Васильевича Лобова, который начал работу в институте биологии моря 20 августа 1974 года, известно, что Алексей Викторович Жермудский, выделивший из всего множества важных дел строительство собственного здания института, очень долго занимался этим делом.
[00:35:16] Проект строительства был задержан не по вине Богомолова.
[00:35:20] Он-то как раз за своевременное исполнение этого очень интересного проекта получил премию, вспоминал Лобов. Из воспоминаний Лобова.
[00:35:30] Все, что есть во Владивостоке круглое, это все строилось по проектам Богомолова. Дом молодежи, наш институт, любовь была у Бориса Федоровича круглым сооружением.
[00:35:42] Начало строительства нашего института было задержано лет на 10. Камень был сдвинут, когда появился у нас на должности главного инженера Николай Ефимович Шурипа.
[00:35:54] Он хорошо знал строительство и этот проект возобновил.
[00:35:59] Да, иначе нельзя было, так как каждые три года проект, не исполненный в натуре, должен был обновляться, проходить специальную экспертизу, так что не скоро началась стройка.
[00:36:12] Строили тоже 10 лет.
[00:36:15] Строительство вел Триэст, жил строя один. Его возглавлял Геннадий Васильевич Котик.
[00:36:22] Его четвертое строительное управление.
[00:36:25] А управлением руководил Алексей Дмитриевич Башаров.
[00:36:30] Именно они начинали строить наш институт. А строили так. Присылали, скажем, двух мастеров.
[00:36:36] и под их присмотром работали наши люди, электрики, маляры.
[00:36:41] Сказал бы даже, что процентов на 80 строительство мы вели своими силами.
[00:36:48] Каковы причины?
[00:36:50] В апреле 1973 года от Управления капитального строительства ДВНЦ АНС СССР поступила служебная записка о ходе выполнения работы и подготовке к строительству.
[00:37:02] Так, ДВО Гипронии Месяцем ранее сообщало, что окончание проектирования не может быть выполнено до официального подтверждения.
[00:37:12] Какое технологическое оборудование, отечественное или импортное, применять в этом проекте? Со ссылкой на разрешение председателя президиума ДВНЦ Капицы использовать для проектирования японский Акватрон.
[00:37:27] Положение с разработкой технического проекта приняло критический характер в связи с тем, что предлагаемое конструктивное наполнение зданий не принималось подрядчиком.
[00:37:39] Главвладивостокстроем Минвостокстроя СССР. Стройтрест, основная проектная организация объектов науки ДВНЦ, отказалась рассматривать проект с кирпичными стенами, а руководство глав Владивостокстроя потребовало проработки панельного варианта.
[00:37:59] Подчеркивалось, что кирпичное наполнение здания выбрано ДВО Гипронии самостоятельно, без согласования с подрядчиком.
[00:38:08] Сроки окончания разработки проекта неоднократно переносились.
[00:38:13] Пересогласование необходимо было выполнить в связи с заключением главного инженера ДВО Гипронии Брауна в части того, что в СССР нет подобных аквариальных.
[00:38:26] Необходимо было выполнить заключение соответствующих организаций по системам очистки воды с рекомендациями по выбору оборудования, материалов, труб, арматуры.
[00:38:37] К тому времени ДВО Гипронии переработал и выдал проектную документацию по укреплению откоса скалы у основания фундамента лабораторного корпуса и корпуса общего назначения.
[00:38:51] Однако строительство второй очереди было отодвинуто на неопределенный срок.
[00:38:57] Ввод первой очереди предусматривался уже на начало 1986 года.
[00:39:02] Общая площадь строящегося здания института составляла 8565 квадратных метров, в том числе лабораторного корпуса 5761 квадратный метр и корпуса общего назначения 2804 квадратных метра.
[00:39:20] Тем временем в институте технический проект здания был рассмотрен 26 февраля 1974 года на 37 заседании ученого совета института биологии моря в составе 15 человек.
[00:39:35] По приглашению ИБМ ДВНЦ АН СССР, на нем присутствовали главный инженер проекта ДВО Гипронии АН СССР Печковский и руководитель группы технологического отдела ДВО Гипронии АН СССР Чурилов.
[00:39:53] Члены ученого совета заслушали сообщения Печковского и Чурилова и постановили рекомендовать к утверждению технический проект Института биологии моря.
[00:40:04] Выписка из протокола заседания ученого совета за подписью директора Жермунского и ученого секретаря Звалинского хранятся в архиве Национального научного центра морской биологии DWORAN.
[00:40:18] С начала 1974 года в самом институте выполнялись экспертные заключения технической части проекта.
[00:40:27] Распоряжением Жермунского назначена экспертная комиссия во главе с председателем, заместителем директора по науке, кандидатом к геологаминерологических наук Борисом Владимировичем Преображенским.
[00:40:43] В архивах сохранилось заключение Бориса Владимировича об осмотре подводной части берегового обрыва строительной площадки здания.
[00:40:53] Группой водолазов была обследована подводная часть берегового обрыва и верхняя сублитераль в районе строительной площадки института с целью определения скорости активной морской образии обрыва площадки.
[00:41:09] Изучение дна велось водолазами с помощью прямого наблюдения дна аквалангистам при его свободном движении вдоль поверхности дна.
[00:41:17] Осмотрена полоса прибрежного участка морского дна шириной около 20-25 метров на всей линии обрывистого берега. Осмотр показал, что дно в пределах всего обследованного района плотное песчаное, песчаногравийное, сложенное кварцевым песком, в котором изредка встречаются остроугольные обломки базальтов размером не более 25-35 сантиметров поперечники.
[00:41:46] На протяжении всего обследованного участка не было встречено ни одного обломка береговой породы крупнее 40 см.
[00:41:54] Все проведенные наблюдения свидетельствуют о чрезвычайной слабости активности морской и денудационной образии поверхности обрыва, заключили ученые.
[00:42:06] В октябре 1974 года Жермудский писал на имя заместителя председателя Госплана СССР Исаева о начале строительства Института биологии моря в 1975 году с просьбой изыскать возможность для начала строительства в 1975 году.
[00:42:25] Так Алексей Викторович отметил, что в соответствии с постановлением ЦК КПСС и СМ СССР, сроки строительства института установлены 1974-1975 годами.
[00:42:39] Однако, по состоянию на октябрь 1974 года, планы строительства институтов ДВНС выполнялись с отставанием.
[00:42:48] Вместе с тем технический проект утвержден, Владивостокское отделение ГИПРОНИИ выдали рабочие чертежи и уже начата подготовка площадки для строительства.
[00:43:00] В Институте биологии моря, созданном во Владивостоке в основном ленинградскими учеными за 5 лет, в настоящее время насчитывается около 380 человек.
[00:43:11] Лаборатории временно располагаются в нескольких помещениях, принадлежащих другим учреждениям.
[00:43:17] На одного человека приходится 2-3 квадратных метра рабочей площади, что, соответственно, тормозит развертывание ряда экспериментальных работ.
[00:43:27] Вместе с тем, по отзывам наших ведущих биологов, в институте выполняются весьма актуальные исследования на высоком научном уровне, имеющие важное значение как в теоретическом, так и в практическом планах.
[00:43:42] «При наличии здания мы можем работать значительно эффективнее», отмечал Жермунский.
[00:43:49] Количество лабораторий существенно превышало количество лабораторных комнат.
[00:43:54] В проекте имелось новое здание, рассчитанное на гораздо большую численность.
[00:44:00] Картинкой проекта этого здания мы любовались в кабинете директора из воспоминаний Акулина.
[00:44:07] В 1972-1974 годах старший научный сотрудник ИБМ ДВО РАН, нехватку рабочих мест существенно облегчали и создавшиеся экспериментальные станции.
[00:44:21] Шло бурное их строительство.
[00:44:24] Уже работала станция на острове Попово в проливе с Старка.
[00:44:30] В качестве рабочего помещения использовали старое складское здание.
[00:44:34] Жили в больших палатках.
[00:44:36] Специальные здания только начали строить.
[00:44:39] Громадная стройка разворачивалась в заливе Восток. Там станция изначально претендовала на то, чтобы стать базовой. Так и получилось.
[00:44:48] Здесь трудились сотрудники разных лабораторий, а летом и многочисленные приезжие.
[00:44:54] Остальные стационары были специализированными в том смысле, что в их создании принимали участие, обустраивая под собственные нужды какая-то из лабораторий.
[00:45:07] Из воспоминаний Арзамасцева.
[00:45:10] У Алексея Викторовича, организованный им Институт биологии моря, располагался в его квартире по проспекту столетия Владивостока 104.
[00:45:20] Здесь была институтская библиотека, точнее личная библиотека Алексея Викторовича, кабинет, точнее кухня, где за чаем проводились собеседования с новыми сотрудниками, и гостиница, пустая комната, где на полу в повалку ночевали в ватных спальниках будущей светило-морской биологии.
[00:45:40] В этой двухкомнатной квартире общей площадью 42 квадратных метра был прописан и жил Володя Касьянов и еще 25 человек.
[00:45:50] Тогда в четырех домах под общим номером 159 было много квартир-общежитий всех институтов ДВНЦ АНССР, вспоминает далее Пудовкин. Отлично помню, как вошел в комнату номер 209 в геологическом институте, тогда большинство Владивостокских институтов научного центра квартировали у геологов.
[00:46:13] Это был и кабинет директора, и бухгалтерия, и отдел кадров, и канцелярия. У каждой службы был свой стол или секретер.
[00:46:22] и у директора тоже. Апофеоз воплощения деловых качеств Алексея Викторовича Жирмузского строительство здания института биологии моря.
[00:46:33] В соответствующем постановлении СОАН СССР про ИБМ было только одно упоминание. Построить ИБМ.
[00:46:41] Все остальное не про нас. За счет сметы какого-то института по проекту гипронии для другого института на территории, тоже не нашей.
[00:46:51] Поскольку здание планировалось круглым, а заводы не выпускали таких панелей, стройка затягивалась. И Алексею Романовичу Тертычному приходилось составлять плотные графики сотрудничества со строителями.
[00:47:06] Бывало, что весь институт закрывали для работы на стройке.
[00:47:11] В 1980 году, когда мы еще квартировали в здании биологопочвенного института, состоялся большой визит на Дальний Восток академического начальства.
[00:47:22] Нас посетил президент АНССР Александров.
[00:47:26] Алексей Викторович Жермудский решил воспользоваться моментом. Демонстрируя макет нашего колизея, попросил денег на завершение строительства.
[00:47:36] Из окна кабинета было видно, что стройка действительно кипит.
[00:47:40] Президент прокомментировал просьбу такими словами.
[00:47:44] Не надо строить дурацких зданий.
[00:47:48] Но выделить денег пообещал.
[00:47:50] Дурацкое здание стоило Алексею Викторовичу Жирмунскому немало крови и потрепало много нервов. Помимо тяжело решаемых административных и финансовых проблем, были и чисто обывательские опасения с научной подкладкой. не сползет ли колизей в море.
[00:48:09] Дело в том, что в скалу, на котором стоит наш корпус, при подготовке фундамента, говорят, заложили многовато взрывчатки, якобы в скале образовалась глубокая щель.
[00:48:20] Но в то время госстрой СССР на деле осуществлял мониторинг ненадежных фундаментов. И к нам регулярно наведывался эксперт госстроя, специалист по сейсмической надежности, доктор-геолога минералогических наук Георгий Львовичков.
[00:48:36] Мы были в списке опекаемых им объектов на почетном втором месте после строящегося на Плывунах на берегу Москва реки здание Президиума Академии Наук.
[00:48:49] Бывая во Владивостоке, он работал с проектировщиками и строителями. Из воспоминаний Кериковой, сотрудник ИБМ с 1975 по 2016 год.
[00:49:01] В 1983-98 годах ученый секретарь ИБМ.
[00:49:07] Воспоминания можно прочесть в книге «Пресегнувшие морю. Национальный научный центр морской биологии им. А. В. Жирнутского, Д. В. Рам, Владивосток, издательство ДВФУ, 2020 год». Стройка В первую очередь начала строиться главладивостокстроем Минвостокстроя СССР с 1979 года с утвержденной смертной стоимостью строительства 8 852 000 рублей.
[00:49:38] В 1983 году была закончена кладка стен на лабораторном корпусе и шахте лифта.
[00:49:45] Отделочники установили половину оконных блоков. На высотной башне, соединяющей нижние уровни с верхними, выложены легко узнаваемые цифры 1983.
[00:49:59] В мае 1984 года Жермунский писал на имя главного инженера ДВО Гипронии Брауна, что институт не может выполнять целый ряд работ.
[00:50:09] Строительство затягивалось.
[00:50:11] Алексей Викторович подчеркивал, что для эффективного проведения научных исследований и внедрения их результатов В практику по проекту необходимы были аквариальное с мариностатом, морского водозабора, экспериментальных мастерских, разборочных для собранных морских организмов, складских помещений, вивария для мелких животных, эллинга для хранения и текущего ремонта плавсредств.
[00:50:37] Ввод в первой очереди был перенесен и пересматривался уже в 1986 году.
[00:50:45] Жермунский просил ДВО Гипронии о содействии в выполнении проектных решений к окончанию строительства института К ноябрю 1984 года уже более года стоял лабораторный корпус с законченными общестроительными работами, а также проведенной теплотрассой и водопроводами выполнена работа по прокладке канализации, однако, включенный в план ввода, по возвратному плану был исключен из плана ввода.
[00:51:17] В архиве хранится письмо от территориального главного управления по строительству в Приморском крае, глав Владивостокстроя.
[00:51:26] Управление, рассмотрев строительство здания, сделало заключение, что строительство объекта ведется неудовлетворительно.
[00:51:35] Трест Жилстрой-1 не выполнил установленные плановые задания по этому объекту. В числе объективных причин названы загруженность треста по строительству объектов особой важности, школ и детских садов, что не позволило сконцентрировать необходимые материальные и людские ресурсы на этом объекте.
[00:51:56] Отмечено, что принимаются все меры для усиления работ.
[00:52:00] Трестом «Жилстрой-1» прорабатываются мероприятия, обеспечивающие ввод лабораторного корпуса института в 1985 году.
[00:52:11] При этом на начало 1985 года уже было заказано комплектующее оборудование, ввод в эксплуатацию корпуса, площадь которого составляла 5761 квадратный метр, уже должен был собрать сотрудников института, работающих в разных местах Владивостока На тот момент, на протяжении всего строительства корпуса, институт оказывал помощь строителям и безотказно выделял требуемое количество рабочих из числа сотрудников института. Со стороны института 3-5 человек работают на завозе кирпича, прокладке телефонного кабеля и других работах на стройплощадке, писал в октябре 1984 года главный инженер ИБМ Девуаран Шурипа.
[00:52:59] График строительных работ для сотрудников составлял Алексей Романович Тертычный.
[00:53:07] Здесь было все. Разгрузка самосвалов с керамзитом, части наружной стены в административном корпусе. Сотрудникам приходилось строить немало и в других местах. Марина Ващенко, Люда Ушева, Лида Фролова, а потом и Марина Елисейкина, мужественно несли свой крест и на стройке, и далее в рабочие дни.
[00:53:30] Из воспоминаний Тереховой.
[00:53:33] Марина Ващенко писала, Осталось в памяти то, как долго лелеял Алексей Викторович мысль о строительстве нашего собственного институтского здания.
[00:53:44] В его кабинете, когда мы еще были поселенцами в биологоподчинном институте, стоял макет. И мы все знали, как должно было выглядеть наше институтское здание.
[00:53:56] Алексей Викторович все делал, чтобы отстоять нестандартный проект и заставить строительные организации построить именно то, что он хотел, а не то, что им хотелось попроще и, наверное, подешевле.
[00:54:11] Он и тут добился своего.
[00:54:13] Помню, как начиналось, вышли всем институтским активом и ученый совет, и политбюро, и ведущие специалисты. Мы вышли на мыс над Амурским заливом, и Алексей Викторович с гордостью показал нам, вот на этой площадке.
[00:54:29] Потом заложил документ, обращение к будущим поколениям ученых. Встроилось здание довольно долго.
[00:54:36] Когда начались отделочные работы, весь коллектив института участвовал в этом. Окончательный ввод здания в эксплуатацию состоялся в 1988 году.
[00:54:48] В январе 1990 года коллектив института биологии моря торжественно отметил 20-летие института и переезд в новое здание.
[00:54:58] Строительство второй очереди института началось лишь в начале 2008 года.
[00:55:05] Проектированием занималась ФГУП ГИПРОНИИ ДВУРАН. На момент 2007 года это был старейший проектный институт в крае, работавший с 1970 года.
[00:55:19] В 2020 году он прекратил свое существование. Проектом предусматривалось возведение второй очереди лабораторного корпуса, аквариальной и хранилища скелетов морских животных.
[00:55:32] Задание на проектирование второй очереди здания Института биологии моря ДВУРАН подписано директором ФГУП ГИПРОНИИ ДВУРАН Ждановым и главным инженером проекта Арнольдом Александровичем Печковским. Участвовал в разработке проекта первой очереди вместе с Богомоловым.
[00:55:53] Заказчиком строительства выступало Управление капитального строительства ДВОРАН УКС ДВОРАН упразднено в 2017 году.
[00:56:03] В августе 2013 года объекты второй очереди были сданы в эксплуатацию.
[00:56:12] В настоящее время Академгородок включает в себя территорию от остановки Заря до станции Чайка.
[00:56:19] С моря вдоль береговой линии на различных высотных отметках стоят корпуса десяти научно-исследовательских институтов.
[00:56:28] На публичной кадастровой карте города Владивостока видно, что между научными учреждениями расположена жилая застройка.
[00:56:38] Частные дома перемежаются с научными институтами.
[00:56:44] Юлия Требухова.
[00:56:48] Несколько комментариев.
[00:56:51] Среди научных сотрудников есть легенда или миф, что автором самой идеи такого круглого здания в форме как бы стилизованного колизея был сам Жермунский.
[00:57:04] Он типа был любителем этого здания в оригинале колизея и фото колизея у него висело в кабинете.
[00:57:13] А ещё он был сыном известного лингвиста, академика жермунского И поэтому как бы был из приблотнённой среды, говорят, мог открывать свободно такие двери, которые для других не открывались И для него было возможно то, что не было бы возможно для других Но вообще, конечно, здание института в Академгородке такое вообще в принципе единственное. За всеми этими красивыми словами, чего-то там стандартное, чего-то там проектное, стоят очень простые вещи. Остальные здания Академгородка Это просто прямоугольники. Причем прямоугольники чудовищные. Это просто железобетонно-кирпичная постапокалиптическая коммунистическая катакомбинная архитектура в самой своей постапокалиптические катакомбиной версии. Это просто ужасно. Здания сейчас они выглядят получше, потому что их облицевали более-менее цивильно.
[00:58:19] И у всех давно уже внутри сделан ремонт, потому что изнутри они выглядели эти узкие коридоры, темные, с толстыми стенами и со старым оборудованием, захлопляющим эти проходы. Они выглядели совершенно апокалиптическими катакомбами все время.
[00:58:36] Вот это называется стандартным планом.
[00:58:41] Сам же институт биологии моря.
[00:58:43] Он не представляет из себя действительно какой-то чего-то модерново сложного. Это не какой-нибудь там Le Corbusier.
[00:58:53] Он вполне такой собранный, хоть и круглый, и со стороны издалека выглядит красиво. Изблизи понимаешь, что в принципе он нормально собирается из кирпичей. Ну, такие тоже совершенно модерново-коммунистические стили архитектуры. Ну, достаточно простый, чтобы его могли построить рабочие, орудующие цементом, лопатой, кладущие кирпич и опускающие краном бетонные плиты сверху.
[00:59:26] То есть ничего особенного он из себя не представляет. Но для коммунистической архитектуры того времени и это им было делать влом и слишком сложно и вот сами научные сотрудники строили свой институт клали этот кирпич этот кирпич если на него посмотреть сблизи очень это не то что начали класть после перестройки Это красивая кладка, ну или там до коммунистического переворота в тех зданиях, которые сохранились, старых.
[01:00:02] Это совершенно коммунистическая тоже кладка, где ляпнули цемент, положили это такой весь грубой текстурой, такой кирпич советского производства.
[01:00:15] Но вот даже такое тогда приходилось строить с большим самоотвержением, жертвами, трудом.
[01:00:23] очень-очень многолетним.
[01:00:25] Даже трудами этого приблотненного в московских верхах в качестве сына известного знаменитого академика, первого директора ИБМ Алексея Викторовича Жирмутского.
[01:00:38] Я в первый раз услышал, что Какие-то из более-менее знаковых зданий в Владивостоке были спроектированы человеком, который жил в Владивостоке. Насколько я знаю, все такие знаковые здания проектировались москвичами потому что вся интересная работа как и вообще все что и представляла хоть какой-то интерес творческий денежный ресурсный все сводилось к московии и сейчас и особенно при коммунистах никто интересную работу были провинциала не отдал но вот видимо были исключения тут конечно нужно спрашивать у какого-нибудь специалиста, который изнутри знает кухню тех времен, ну и с неискаженным восприятием реальности и прошлого.
[01:01:28] Но вот, видимо, все-таки не все интересные здания в городе были спроектированы московскими архитекторами. А вторая очередь строительства здания это просто этот колизей, круг он был не замкнут.
[01:01:44] А вторая очередь это его замыкание. Теперь этот круг полный.
[01:01:48] И в этом втором очереди, то есть в той части круга, который построили уже в 21 веке, эта часть института называется новым корпусом. А кабинеты лаборатории, построенные в 20 веке, называются, соответственно, старым корпусом. На ключах, когда на вахте берешь номер кабинета нового корпуса, означается приставка после номера букв НК. Новый корпус. Так они и отличаются от старого друг от друга.
[01:02:18] Служебные помещения, несколько этажей, которые спускаются к морю ниже нулевого этажа, где находится главный холл и вход в институт, они очень хорошо отделяются от верхних этажей, не служебных. тем что все ремонты внутренние проводят до нулевого этажа то есть с нулевого этажа и выше все красиво ниже туда в технические этажи там все техническое все как было при коммунизме старые стены старая облицовка старые цементные полы это интересно поэтому когда я часто как я часто хожу шел просто спускаясь по лестнице опустив голову и не видел ничего вокруг себя, если я проходил нулевой этаж, я шел к выходу из института, если проходил нулевой этаж и случайно шел по этой винтовой центральной лестнице дальше вниз, Я сразу же видел, что я прошел и иду уже в технические этажи, потому что красивые отремонтированные, обложенные новым кафелем полы, сменялись как бы техническими полами, старыми, бетонными, со старым кафелем. И я такой, даже глядя под ноги, опс, что-то не то.
[01:03:39] И сразу очнулся.
[01:03:41] Прошел мимо выхода.
[01:03:43] Конечно, стоять на главной винтовой лестнице у большого, проходящего через все этажи до самого моря окна красиво, и смотреть на океан. Из этого окна океан кажется сверху Солярисом, живой планетой-океаном. Это очень вдохновляет. Хотя в этом еще коммунистическом проекте не предусматривалась видимо одна вещь. Это огромное стекло, проходящее снизу доверху по всему пролету этой винтовой лестницы института, по всем его этажам.
[01:04:18] Оно грязное.
[01:04:20] То есть, все эти годы, видимо, пока институт существует, то вопрос того, как такие огромные окна мыть, он, видимо, в коммунистической России даже о нем, видимо, не думали. Потому что об этом думали где-нибудь в Америке, где эти стеклянные здания строили годов с 50-х. С первых зданий в интернациональном стиле.
[01:04:43] Здание Организации Объединенных Наций. и Сигримбилдинга 375 по парк-авеню Мисс Ван де Рой. А в России, коммунистической России 20 века, конечно, даже выложить такой круг из бетона и кирпича силами научных сотрудников была большая проблема. А куда уж думать о том, как еще и мыть такие окна. Об этом вряд ли задумывались, хотя вот теперь я бы сделал много фотокадров и видеосъемки, наверное, даже этого моря с этого окна, если бы оно было чистым. А так приходилось только смотреть глазами.
[01:05:23] Я не знаю, может быть его каким-то образом когда-то и мыли, я этого не видел, но в любом случае это незаметно, потому что, чтобы это было заметно, это нужно делать регулярно. А теперь, после достройки этой второй очереди и замыкания круга, ну, там оставили довольно большую арку, туда могут даже проезжать некоторые грузовые машины, вот, снизу, но круг все равно замкнут. Получился такой внутренний двор, который сейчас довольно безжизненно заасфальтирован. Под самими окнами есть газон, спонтанно зарастающий травой и деревцами. Но в принципе это огромная заасфальтированная площадка внутреннего двора.
[01:06:08] Туда выходят вентиляционные отверстия. Я не знаю, это каких-то нижних служб или это бомбоубежище. И в центре, в деревянном саркофаге лежит череп большого кита.
[01:06:23] Но вообще, даже изнутри, не только снаружи, институт биологии моря настолько сильно, кардинально, абсолютно отличается от всех остальных институтов ДВРА, что всякие делегации, которые приезжают в Академгородок, посещают ДВРА, включая нацистского диктатора Путина, который время от времени приезжает в Владивосток и посещает ДВРА. Все эти делегации посещают только Институт биологии моря, ныне Национальный научный центр морской биологии. Ну потому что не ходить же им по этим узким темным коридорам, этим катакомбам других институтов.
[01:07:07] единственный институт который в общем-то можно парадно показать где есть куда пройти где развернуться взгляду где сесть где встать что посмотреть плюс сейчас у парадного входа института сделали разбили парк правда он был и до этого но сейчас его сделали таким очень ухоженным, в смысле структурированным, из отдельных специально высаженных растений. Хотя, честно говоря, мне лично такие парки не нравятся. Мне нравится, когда он был более заросший, с более пышными кустами такими.
[01:07:45] Сейчас он такой, который как бы насквозь просматривается, клумбовый.
[01:07:51] И, к сожалению, совсем новое нововведение последних лет. Хотя, По-моему это появилось уже сразу после достройки второй очереди института.
[01:08:05] Теперь институт и вся территория окружены огромным, настоящим, просто непролазным забором, который открыт только в рабочее время. Все наглухо запечатано. Никак никуда извне не пройти и не попасть в нерабочее время, когда ворота не открыты. Но так теперь во Владивостоке все за огромными заборами с застренными шипами. колючей проволокой и центр детского творчества и моя родная школа и университет все все абсолютно все и поэтому особенно жалко что практически не пройти к морю под институтом то есть я научился проходить но это нужно идти километры от пляжа перескакивая по волнам по берегу Берег тоже перекрыт железным забором, но там есть дырка, пройти можно. Но от пляжа идти очень долго и довольно трудно. Все закупорено заборами.
[01:09:13] Ну, это новый стиль одностворчатой нации.
[01:09:17] Институт, кстати, здесь абсолютно в тренде.
[01:09:20] В институте тоже, как правило, из трёх двустворчатых дверей открыта одностворка. Ну, это абсолютный закон на территории России, но теперь новый этап эволюции одностворчатой нации. Это непроходимые, непролазные, настоящие заборы вокруг каждого гражданского заведения. Новый, как бы, этап в развитии ментальности русского народа.
[01:09:50] Ну и побережье внизу и вокруг оно конечно выглядит грустным, но выглядит изуродованным, потому что весь этот берег до пляжа Чайка и под институтом Это не натуральный, не естественный берег. Там везде видимо на протяжении истории застройки этого места работали экскаваторы, все это перелопачивали, что-то там строилось на берегу. И тогда при коммунизме просто построить здание это было всегда чей-то подвиг и великое счастье и радость.
[01:10:28] А до исправления всей этой перекореженной стройкой территории, конечно, тут никто об этом даже и не спрашивал и не задумывался. Это там своими силами потом природой зарастала субботники 5 и 10 силами своего предприятия там создаем клумбочки и вот весь берег это такая индустриальная смесь каких-то кусков железопитонных плит вросших песок и в землю иногда смесь каких-то камней и перемешанных с кусками железобетона, цемента. Под самим ИБМом это огромные камни-волуны, не морской природы, а такие остроугольные, которые в земле были, которые экскаватор вытащил при стройке.
[01:11:18] Но это абсолютно всё побережье Владивостока, по крайней мере в пределах города.
[01:11:24] Оно всё такое.
[01:11:26] То есть этот берег это индустриально изуродованный берег со строительными камнями, не настоящий морской берег.
[01:11:35] Поэтому красиво смотреть вдаль на это море Солярис, на сопки за заливом, на закаты, которые я постоянно фотографировал с окна лаборатории.
[01:11:48] Чуть ниже, ближе к берегу, там где начинаются белые барашки волн.
[01:11:52] А когда опускаешь глаза, прям на саму линию берега становится грустно.